Monday, April 12, 2010

Tae Wang Sa Shin Gi [太王四神記] - Thousand Years Love Song [千年恋歌]

This is the second part of the La Corda De Promo and Songs from a Secret Garden discovery!

Listen to this OST of the Legend Tae Wang Sa Shin Gi [태왕사신기] [太王四神記] which usually played at the end of each episode. Composed by Jo Hisaishi and lyrics by Lim Bo Kyung. The singers are TVXQ - Dong Bang Shin Gi [동방신기] [東方神起] whom you'll see them below. This is the Japanese version of Millennium or Thousand Years Love Song.



Here's the Korean version, reflects the thousand years love story between Damdeok (Bae Yong Jun), Sujini (Lee Ji-ah), Kiha (Moon So-ri) and Chero (Philip Lee). He teared, he wished, he loved and he missed... Given me more time, I'll love to watch this dramaagain, very much! It was the greatest MBC production in 2007, cost them more than 34 billion won and earned them numerous awards.



Now, can you tell the difference?

Thousand Years Love Song 千年恋歌 (Japanese Sen Nen Koiuta) by TVXQ - Download MP3 file here

Thousand Years Love Song Piano Sheet Music - View and Print Pdf file here

천년연가 千年恋歌
cheonnyeon-yeonga
Thousand Years Love Song Lyrics and Translation

마른 풀꽃처럼 야윈 슬픔이 엉킨 세월에 잠 못 들 때 像花枯萎般的 在這悲哀的深夜輾轉無法入眠
Ma leun pul ggoch cheo leom ya win seul peumi eog kin se wole jam mod deul ddae
Leaning like sad wiltered flowers, couldn't fall asleep due to the tangled years

가슴속을 깊이 파고드는 거친 한숨에 매달리네 這止住了的呼吸 啃噬著我的心
Ga seum sogeul gipi pa go teu neun keo chinhan sume mae dal li ne
It stopped my breath and made my heart sank deeper

천년의 눈물을 모으면 이 맘 다 대신할까 若我聚集了千年的淚 這心願是否會成真
Cheon nyeonui nun muleul mo eu myeon i mam da dae shinhal gga
Wondered if I collect thousand years of tears, would this wish be fulfill

노을이 떠난 저 하늘 끝에 오늘도 서성거리네 縱使在天際的微亮已消逝 我的心依然無法靜止
No euli ddeo nan jeo ha neul ggeute o neul do seo seong geo li ne
Though today's glimpse of light had diminished from the sky, but again I lingered on

이른 새벽 아침 여린 햇살이 지난 밤 꿈에 깨어날 때 在曙光綻放之際 晨曦驚醒昨夜的夢
I leun sae byeog a chim yeo linhaes sali ji nan bam ggume ggae eo nal ddae
As the morning light shone, dawn had awaken yesterday's dream

막막했던 어제 그 꿈들이 전설 속으로 사라지네 昨日的夢魘從此消失 幻化為傳奇
Mag makhaedd deon eo je geu ggum deuli jeon seol sogeu lo sa la ji ne
All gloomy dreams of yesterday dispersed eternally into a legendary tales

천년의 소원을 모으면 이 맘 다 대신할까 若我聚集了千年的願望 這心願是否會成真
Cheon nyeonui so woneul mo eu myeon i mam ta tae shinhal gga
Wondered if I collect thousand years of ambitions, would this wish be fulfill

햇살이 떠난 저 들판 끝에 오늘도 서성거리네 縱使在平原邊際的餘暉已消逝 我的心依然無法靜止
Haes sali ddeo nan jeo deul pan ggeute o neul do seo seong geo li ne
Though today's glimpse of light had diminished from the plains, but again I lingered on

저 혼자 떠놀던 낮은 바람이 지친 숨결로 헤매일때 刺骨的寒風 帶著我的氣息 疲憊的遊走
Jeo hon ja ddeo nol deon najeun ba lami ji chin sum gyeol lo he mae il ddae
The hurtful chilly wind twirled my breath and swayed away tiredly

한나절에 내린 이 빗물로 세상의 설움 달래보네 用徹夜不曾停歇的雨水沖走這世上的怨恨
Han na jeole nae lin i bid mul lo se sang ui seolum tal lae bo ne
All through the night, the continuos rain washed away all sadness and sorrows of this world

천년의 사랑을 모으면 이 맘 다 대신할까 若我聚集了千年的愛情 這心願是否會成真
Cheon nyeon ui sa lang eul mo eu myeon i mam da dae shinhal gga
Wondered if I collect thousand years of loves, would this wish be fulfill

달빛이 잠든 저 하늘 끝에 오늘도 서성거리네 縱使是天邊沈睡著微亮的月光 我的心依然無法靜止
Tal bichi jam deun jeo ha neul ggeute o neul do seo seong geo li ne
Though the beautiful moonlight was sound asleep, but again I lingered on

천년의 그리움 모으면 이 맘 다 대신할까 若我聚集了千年的思念 這心願是否會成真
Cheon nyeonui keu li um mo eu myeon i mam da dae shinhal gga
Wondered if I collect thousand years of longings, would this wish be fulfill

해오름 비친 저 들판 끝에 오늘도 서성거리네 縱使被平原邊際初露的晨曦映照著 我的心依然無法靜止
Hae o leum bi chin jeo deul pan ggeute o neul do seo seong geo li ne
Though the rising sun was shining on the plains, but again I lingered on

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails